Flamenco en japonés, la cantaora japonesa Noriko Martín deleita en Flamencos y Mestizos
- Noriko Martín
- 2 abr
- 1 Min. de lectura

JAÉN.- La séptima edición del Festival “Flamencos y Mestizos Ciudad de Úbeda” se viste de singularidad con la actuación de la cantaora japonesa Noriko Martín en la histórica Sinagoga del Agua. No es la primera vez que Noriko deleita al público del festival. En la edición anterior, acompañó a David López Canales en una conferencia titulada “Un tablao en otro mundo”, celebrada en el Parador.
La historia de Noriko y su vínculo con el flamenco comenzó hace una década, cuando conoció a Paco Ortega. Desde entonces, el productor ha seguido de cerca su evolución artística, lo que llevó a la grabación de un disco hace año y medio.
El proyecto musical es una fusión única: flamenco cantado en japonés. El álbum, titulado “Más allá de las llamas”, presenta un flamenco puro con una sonoridad global que combina instrumentos electrónicos pregrabados con música en vivo.
Paco Ortega, director del Festival y productor de Noriko Martín, destaca la importancia de esta iniciativa, señalando que el flamenco es patrimonio de la humanidad y puede ser interpretado en cualquier lugar y en cualquier idioma, a pesar de las dificultades que esto pueda implicar.
El estreno del álbum está programado para el 5 de junio en Madrid, anticipando una experiencia llena de sensibilidad, sentimiento y, por supuesto, mucho flamenco. Hoy, el público podrá disfrutar del arte de la bailaora Vanesa Aibar en el Auditorio del Hospital de Santiago. Para más información sobre la programación del Festival “Flamencos y Mestizos Ciudad de Úbeda”, pueden consultar su página web en www.flamencosymestizosciudaddeubeda.com.
Commentaires